No exact translation found for صراع سياسي

Question & Answer
Text Transalation
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic صراع سياسي

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Asimismo, es tanto una causa como un efecto del conflicto político.
    كما انه يشكل سببا ونتيجة على حد سواء للصراع السياسي.
  • Forcejeos políticos dentro del gobierno del Norte han sido revelados.
    الصراع السياسي مع حكومة كوريا الشمالية لم يكشف
  • Tiene dimensiones políticas, económicas, medioambientales y culturales.
    ولهذا الصراع أبعاد سياسية واقتصادية وبيئية وثقافية.
  • Al contrario, esos delitos se han producido —y se siguen produciendo— en un contexto de conflictos políticos complejos.
    بل بالأحرى وقعت تلك الجرائم وستظل تقع - في سياق صراعات سياسية معقدة.
  • Apoyo político y reconciliación después de los conflictos
    الدعم السياسي وتسوية الصراعات
  • Al parecer, muchos de los combates librados por las milicias tribales no necesariamente guardan relación con la lucha política entre el Gobierno y los movimientos rebeldes.
    ويبدو أن جانبا كبيرا من القتال الذي تخوضه مليشيات القبائل لا يتصل بالضرورة بالصراع السياسي بين الحكومة وحركات التمرد.
  • Es cierto, corresponde a las partes en el Oriente Medio resolver su conflicto político, e Israel, como una de esas partes, desea hacerlo. Sin embargo, para que el éxito sea auténtico y
    نعم، يتوقف الأمر على الأطراف المعنية في الشرق الأوسط لتسوية صراعها السياسي، وإسرائيل بدورها تريد أن تفعل ذلك.
  • Debido a los conflictos políticos de esos lugares, es más fácil investigar aquí, en la Antártida.
    ،وبسبب الصراع السياسي في تلك الأماكن فإجراء دراسات ميدانية هنا في القطب الجنوبي .لهو أسهل في الواقع
  • La llaman la Era del Dragón... un tiempo de luchas políticas, bestias salvajes y magia poderosa... pero también una época de fe... fe en la Capilla de Andraste, una orden religiosa dominante liderada por su Santidad, la Divina...
    يدعونه بعصر التنين زمن الصراع السياسي والوحوش الضارية والقوى السحرية لكن أيضاً زمن الإيمان (الإيمان بكنيسة (آندراستِ
  • En primer lugar, es indispensable reducir los niveles de violencia y terrorismo para poder mejorar la seguridad y fomentar el desarrollo en un mundo en el que unos mil millones de personas sufren como consecuencia de las luchas políticas o de las acciones militares.
    أولا، من الضروري الحد من مستويات العنف والإرهاب من أجل تحسين الأمن وتشجيع التنمية في عالم يتعرض فيه نحو بليون شخص للمعاناة نتيجة للصراعات السياسية أو الأعمال العسكرية.